-
1 niż
I -u; -e; m; METEOlow, depression; GEOG lowlandII conj* * *I.niż1conj.than; (nie) więcej niż (no) more than; jest wyższy niż jego brat he is taller than his brother; jest więcej niż ładna she is more than just pretty.II.niż2miGen.pl. -ów1. (= nizina) lowland.2. (= niski poziom) low; niż demograficzny drop in the birth rate.3. (= obszar niskiego ciśnienia) depression, low; niż baryczny barometric low.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niż
-
2 niż
сущ.• впадина• депрессия• тан• углубление• уныние* * *♂, Р. \Niżu ист. Запорожье ň* * *I союз сравнительныйчем; в сочет. со сравн. ст. прил. и нареч. иногда не переводитсяnie więcej niż — не бо́льше чем
jest wyższy niż ty — он вы́ше тебя́
II м, Р niżuraczej…, niż… — скоре́е…, чем…
1) ни́зменность ż; низи́на ż2) депре́ссия ż; о́бласть пони́женного атмосфе́рного давле́нияniż barometryczny (baryczny) — барометри́ческая депре́ссия, цикло́н
Syn: -
3 niż
1.2. [ɲiʃ] conj als, dennX jest wyższy \niż Y X ist größer als Ynie więcej \niż nicht mehr alsraczej się z nim rozstanę, \niż mu to wybaczę eher trenne ich mich von ihm, als dass ich ihm verzeihe -
4 więcej
⇒ dużo , wiele* * *adv; od (dużo, wiele)nic więcej — nothing more lub else
co więcej — what's more, furthermore
im więcej, tym lepiej — the more, the better
* * *adv.1. zob. dużo.2. zob. wiele.3. (ilość, liczba, miara) more; będzie z tego więcej szkody niż pożytku it will do more harm than good; coraz więcej pijesz! you've been drinking more and more!; ani słowa więcej! not a word more!; to jest więcej niż głupie it's more than silly; on wie niewiele więcej od ciebie he doesn't know a lot more than you; a co więcej what's more; mniej więcej more or less; jak najwięcej skorzystać benefit as much as possible; mieć więcej szczęścia niż rozumu be more lucky than wise, fortune favors fools; im więcej, tym lepiej the more, the better; nikt więcej nobody else; nic więcej nothing more; więcej już nie przyszedł he didn't come any more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > więcej
-
5 więcej
adv compnic więcej nie trzeba mówić — nothing more lub else need be said
-
6 dużo
Ⅰ adv. grad. (w dużym stopniu) [pić, mówić] a lot- dużo pływać/czytać to swim/read a lot- za dużo jeść/gadać to eat/talk too much- trochę za dużo zapłaciłeś you paid a bit too much- powinieneś więcej pracować you should work harder- im więcej o tym myślę, tym mniej rozumiem the more I think about it, the less I understand- coraz więcej wiemy we know more and more- najwięcej pracowałem po nocach I worked mostly at nightⅡ adv. 1. (znacznie) far- dużo więcej osób/samochodów/domów far a. many more people/cars/houses- dużo więcej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much more time/space/money- dużo mniej osób/samochodów/domów far fewer people/cars/houses- dużo mniej czasu/miejsca/pieniędzy far a. much less time/space/money- dużo bardziej/mniej skomplikowany far a. much more/less complicated- dużo lepszy/gorszy far a. much better/worse- tutaj czuję się dużo bezpieczniejsza I feel much safer here- dużo więcej się tu nauczyłem I learnt far more here2. pot., iron. fat lot pot., iron.- ty akurat dużo wiesz! a fat lot you know!- dużo mi możesz zrobić! a fat lot you can do to me!Ⅲ pron. (wiele) a lot (czegoś of sth); lots pot. (czegoś of sth)- dużo osób/samochodów/domów a lot of a. many people/cars/houses- dużo czasu/miejsca/pieniędzy a lot of time/space/money- przyszło dużo ludzi a lot of people came- mamy jeszcze dużo czasu we still have a lot of time- dużo się od tej pory zmieniło a lot has changed since then- dużo się od niego nauczyłem I learnt a lot from him- mamy jeszcze dużo do roboty pot. a. do zrobienia we still have a lot to do- (on) zawsze ma dużo do powiedzenia (jest gadatliwy) he always has a great deal a. a lot to say- on ma tu dużo/najwięcej do powiedzenia (jest wpływowy) he has a big/the biggest say around here- w jabłkach jest dużo witamin apples are rich in vitamins- nie ma tu zbyt dużo miejsca there isn’t too much room here- coraz więcej osób uczy się angielskiego more and more people are learning English- przynieś trochę więcej drewna bring some more firewood- zarabiam więcej niż ona I earn more than she does- najwięcej kosztują mieszkania w centrum flats in the city centre are the most expensive- „ile masz książek?” – „dużo” ‘how many books have you got?’ – ‘lots’- „ile mamy czasu?” – „dużo” ‘how much time have we got?’ – ‘a lot’- mieć za dużo pracy/zmartwień to have too much work/too many problems- zostało nam nie więcej niż sto złotych we have no more than 100 zlotys left- jest więcej niż ładna she’s more than prettyⅣ więcej adv. comp. (już) więcej tam nie pójdę I won’t go there any more- już jej nigdy więcej nie zobaczyłem I haven’t seen her since- lubię ją i nic więcej I like her and that’s all- Słońce jest tylko gazową kulą i niczym więcej the Sun is nothing more than a gaseous sphereⅤ więcej part. (mało tego) co więcej… what’s more…- to doskonałe, więcej, genialne! that’s great – no, it’s downright brilliant!- był wtedy w Londynie, a co więcej mieszkał w tym samym hotelu he was in London then and what’s more he stayed in the same hotel■ co za dużo – to niezdrowo przysł. everything in moderation przysł.* * *(ludzi, jabłek) many, a lot of; (mleka, pieniędzy) much, a lot of; ( bez rzeczownika) a lotza dużo — too many/much
dużo więcej/mniej — far more/less, a lot more/less
* * *adv.1. (= wiele) a lot, many l. much; dużo wody upłynie not in the nearest future; mam dużo czasu I have a lot of time; dużo przeszedłem w życiu I've gone through a lot during my life; mam dużo spraw do załatwienia I have a lot (of things) to do l. take care of; mam dużo na głowie I have a lot on my mind; dużo wcześniej much earlier; dużo palę I smoke heavily; powiedziałeś za dużo you said too much; sprzedać dużo samochodów sell a lot of cars; nie tak dużo not so much l. many; tak dużo, jak potrafię as much as I can.2. iron. (= nic) nothing l. not anything; dużo tam wiesz you don't know anything; dużo by to dało! a fat lot of good that would do!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dużo
-
7 najwyżej
1. превосх. от wysoko выше всего (расположенный etc.);2. (nie więcej niż) самое большее; не больше (чего-л.);wyjadę \najwyżej na trzy dni я уеду самое большее дня на три; to kosztuje \najwyżej sto złotych это стоит не больше ста злотых
* * *2) ( nie więcej niż) са́мое бо́льшее; не бо́льше (чего-л.)wyjadę najwyżej na trzy dni — я уе́ду са́мое бо́льшее дня на́ три
to kosztuje najwyżej sto złotych — э́то сто́ит не бо́льше ста зло́тых
-
8 do
prep(+gen) ( w kierunku) toidę do pracy/kina — I'm going to work/the cinema
jadę do rodziców — I'm going to my parents' (place), ( do wnętrza) into
do szafy/szuflady/kieszeni — into a wardrobe/drawer/pocket
wejść do pokoju — to enter a room, ( nie dalej niż) to
z lub od A do B — from A to B, ( nie dłużej niż) till, until
zostanę do piątku — I'll stay till lub until Friday
do widzenia/zobaczenia! — good bye!, see you!, ( nie więcej niż) up to
coś do jedzenia/picia — something to eat/drink
do czego to jest? — what is it for?, ( o intensywności) to
* * *I.do1prep.+ Gen.1. ( dla wyrażenia kierunku ruchu) to; iść l. jechać do szkoły/pracy go to school/work; jechać do Warszawy/Londynu go to Warsaw/London; iść do dentysty/lekarza (go) see a dentist/doctor; chodź do mnie come to me.2. ( dla wyrażenia górnej granicy) (up) to; od dwóch do pięciu from two to five; od dziewiątej do siedemnastej (zwł. o godzinach pracy) (from) nine to five; grzywna do 100 dolarów a fine of up to 100 dollars.3. ( dla wyrażenia przeznaczenia) for; patelnia (nadająca się) do smażenia na gazie pan (good) for gas range frying; do czego to jest? what is this l. it for?; list/telefon do ciebie letter/phone for you.4. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone przez użycie rzeczownika l. imiesłowu jako przydawki) deska do krojenia cutting l. chopping board; deska do prasowania ironing board; boisko do koszykówki basketball court; nóż do chleba bread knife; pilnik do paznokci nail file.5. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone złożeniem) maszyna do pisania typewriter; łyżeczka do herbaty teaspoon; opiekunka do dziecka babysitter.6. (przed rzeczownikiem odczasownikowym; tłumaczone zdaniem bezokolicznikowym) coś do jedzenia/picia/zrobienia l. roboty something to eat/drink/do; listy do wysłania letters to be mailed; sprawy do załatwienia things l. matters to take care of, errands.7. ( dla wyrażenia umieszczenia czegoś w czymś) in, into; wrzucić list do skrzynki put the letter in l. into the mailbox; wrzucić głos do urny put the ballot l. vote in l. into the ballot box; wejść do rzeki go l. walk into the river.8. ( dla wyrażenia limitu czasu) until, till; by; do tej pory until now; musisz to zrobić do wtorku you must do it by Tuesday; robić coś do upadłego do sth until one drops; spacerować do rana walk until morning; zostać do wtorku stay until Tuesday.9. ( dla wyrażenia ukierunkowania uczuć) for; miłość do ojczyzny/matki/małżonka love for l. of one's country/mother/spouse; niechęć do zabaw dislike for play; tęsknić do czegoś crave for sth; tęsknić do kogoś miss sb.10. ( dla wyrażenia przynależności) zaciągnąć się do wojska join the military l. army, enlist, enroll; wstąpić do związku/partii join a union/party.11. ( w zwrotach) do jutra see you tomorrow; do zobaczenia l. widzenia good bye, see you; do diabła l. (jasnej) cholery! pot. damn (it)!; do diabła z nim/tym! pot. to hell with him/that!; co do cholery?! pot. what the devil l. hell?!; co do mnie for my part, as far as I am concerned; co tobie do tego? that's none of your business!; być l. nie nadawać się do niczego be no good, be (of) no use, be useless; raz do roku once a year.II.do2int. i n.indecl. muz. (= dźwięk C) doh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do
-
9 licz|yć
impf Ⅰ vt 1. (rachować) to count- liczyć na kalkulatorze to add up with a. on a calculator- liczyła przychody na kalkulatorze she added up the takings on a calculator- liczyć (coś) na palcach to count (sth) on one’s fingers- liczyć w pamięci to count in one’s head, to do mental arithmetic ⇒ policzyć2. (dodawać) to count [pieniądze, uczniów, kalorie]- liczyć obecnych to count the people a. those present, to do a headcount- liczyć głosy/wpływy to count (up) the votes/the takings ⇒ policzyć3. (mierzyć) to calculate, to work out [czas, odległość] (w czymś in sth)- zużycie benzyny liczone w milach z galona/litrach na 100 km petrol consumption computed in miles per gallon/litres per 100 kilometres- już liczę godziny do jego przyjścia I’m already counting the hours until he comes, I’m already counting the hours till his arrival- liczył czas, jaki pozostał do wyborów he was counting down to the elections ⇒ obliczyć4. (wliczać) to count- licząc od jutra counting from tomorrow- nie licząc not counting, not including- było nas dwadzieścia osób, nie licząc dzieci there were twenty of us, not counting the children5. Sport to count out [boksera] ⇒ wyliczyć Ⅱ vi 1. (wymieniać liczby w kolejności) to count- liczyć od tyłu to count backwards, to count down in reverse order- liczyć od 1 do 10 to count from 1 to 10- mój syn umie liczyć do stu my son can count (up) to a hundred- on nie umie jeszcze liczyć he can’t a. hasn’t learnt to count yet- liczyć na głos to count out loud ⇒ policzyć2. (składać się) to have- dom liczy sześć pięter the house has six storeys a. is six storeys high- miasto liczy sześć tysięcy mieszkańców the city has six thousand inhabitants- budynek liczy sobie ponad sto lat the building is over a hundred years old- grupa liczyła 20 osób there were twenty people in the group- akta sprawy liczyły 240 tomów the case documentation amounted to 240 volumes3. (żądać zapłaty) to charge- liczył 30 złotych za godzinę/za kilogram he charged 30 zlotys an hour/for a a. per kilogram- liczą sobie dużo za usługi they charge high prices a. a lot for their services ⇒ policzyć4. (spodziewać się) to count- liczyć na kogoś/na coś to count a. rely a. depend on sb/sth- liczyć na szczęście to count on one’s luck- liczył, że wkrótce wróci do zdrowia he was hoping to get well soon- liczę, że nie będzie padać I’m counting on it not raining- nie liczyłem, że przyjdzie I wasn’t counting on him coming, I didn’t reckon he would come- liczyć na czyjeś wsparcie to count on sb’s support- czy mogę liczyć na twoją pomoc/dyskrecję? can I count on your help/discretion?, can I count on you to help me/to be discreet?- możesz liczyć na serdeczne przyjęcie you can be sure of a warm welcome- możesz na mnie liczyć you can rely a. count on me- nie można na niego liczyć he can’t be relied on, you can’t count on him- nie liczyłbym na to I wouldn’t count a. bank on it- mogę liczyć tylko na siebie I can only rely on myselfⅢ liczyć się 1. (być liczonym) to count, to be counted- liczyć się podwójnie to count double- urlop liczy mi się od środy my leave runs from Wednesday- okres bez pracy nie liczy ci się do emerytury periods of unemployment won’t count towards your pension2. (mieć znaczenie) to matter- liczące się firmy major companies- nasza drużyna liczyła się na mistrzostwach świata our team was a force to be reckoned with in the world championships- ten błąd się nie liczy this mistake doesn’t count a. matter- liczy się jakość quality is what counts- liczy się każda minuta every minute counts- liczy się to, że pamiętałeś o moich urodzinach what matters a. counts is that you’ve remembered my birthday- liczą się czyny, nie słowa it’s not words but deeds that count3. (brać pod uwagę) to take into account- musisz liczyć się z tym, że będzie padać you have to take into account that it may rain- nie liczyć się z czyimś zdaniem to ignore sb’s opinion- nie liczyć się z innymi to show no consideration for others, to be inconsiderate towards others■ lekko licząc at a conservative estimate- z grubsza licząc at a rough estimate, roughly speaking- liczyć (się) na setki, miliony to run into hundreds, millions- ofiary można liczyć na tysiące the casualties run into thousands- liczba palących w tym kraju liczy się już na miliony the number of smokers in this country already runs into millions- liczyć się z (każdym) groszem a. z pieniędzmi to count a. watch every penny- nigdy nie liczył się z pieniędzmi he’s never been one to worry about money, he’s always been careless with money- liczyć się z czasem to make every second count- liczyć się ze słowami to keep a civil tongue- licz się ze słowami! watch your tongue!, mind what you’re saying!- liczyć sobie dziesięć lat to be ten years of age a. old- liczyła sobie nie więcej niż dwadzieścia lat she was no more than twenty (years old)- liczyć sobie pół metra (wysokości/wzrostu/długości) to be half a metre high/tall/long- ryba liczyła sobie ze 20 centymetrów the fish was about 20 cm long a. in length- liczyć sobie 10 kg to weigh 10 kilogramsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > licz|yć
-
10 najwyżej
1. adv; od wysoko(fruwać, latać) (the) highest2. adv* * *adv.1. sup. zob. wysoko.2. (the) highest.3. (= nie więcej niż) at (the very) most; nie będzie mnie (co) najwyżej godzinę I will be gone for an hour at the most.4. (= najpóźniej) at the latest, at the outside.5. pot. (= w najgorszym razie) at worst; poproszę ją, najwyżej mi odmówi I'll ask her, the worst she can do is say “no”.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najwyżej
-
11 maksymalnie
Ⅰ adv. maximally- wykorzystać coś maksymalnie to exploit sth to the maximum, to make maximum a. the best use of sth- zmniejszyć coś maksymalnie to reduce sth to the minimum a. as much as possible- w pracę włożył maksymalnie dużo wysiłku he put as much effort into the work as he couldⅡ part. (co najwyżej) at the most a. outside- samochód może pomieścić maksymalnie osiem osób the car takes a maximum of eight people a. eight people maximum* * *adv.1. (= najpełniej) to the maximum, to the full(est), to the utmost; (= krańcowo) most possible; maksymalnie dużo most possible.2. (= nie więcej niż) maximum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maksymalnie
-
12 niż2
Ⅰ conj. 1. (w wyższym stopniu) than- wydawał więcej, niż zarabiał he spent more than he earned- wydawała się młodsza, niż była she looked younger than she was- nie mniej niż 30 kilometrów no less than 30 kilometres- dochody wzrosły więcej niż dwukrotnie incomes more than doubled- to więcej niż możliwe it’s more than likely a. possible- więcej niż skromny poczęstunek more than a modest meal- (on) ma więcej szczęścia niż rozumu he has more luck than brains- (ona) prędzej umrze, niż przyzna mu rację she’d rather die than a. die rather than admit he’s right- lepiej niech się dowie ode mnie, niż żeby kto inny miał mu o tym powiedzieć it’s better that he finds out from me rather than somebody else telling him- wyższy/starszy niż mój brat taller/older than my brother- wydatki rosną szybciej niż dochody spending is increasing more rapidly than earnings- nie pozostaje nam nic innego niż czekać a. czekanie there’s nothing else we can do but wait- to było trudniejsze, niżby się wydawało it was more difficult than appeared- wszystko potoczyło się inaczej, niżbym się spodziewał things took a totally different course than I had expected- prędzej zginą, niżby mieli się poddać they’d rather a. sooner die than surrenderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niż2
-
13 m|ało
Ⅰ adv. grad. 1. (niewielka intensywność) [czytać, jeść, pracować, wiedzieć, zarabiać] little, not much- (bardzo) mało jesz you eat (very) little, you don’t eat (very) much- ostatnio mało wychodzę z domu I haven’t been out much lately- mało prawdopodobny unlikely, improbable- to raczej mało prawdopodobne it’s not very probable a. it’s hardly likely- mało inteligentny not very intelligent- mało popularny rather unpopular- opowiadał o jakiejś mało znanej książce he was talking about some little-known a. obscure book- będę od dzisiaj mniej palić as from today I’m going to smoke less- te kolory są za mało intensywne these colours are not vivid enough- jechał przez kraje mniej lub bardziej ciekawe he travelled through various countries, some more interesting than others- książkę przyjęto z mniejszym lub większym zainteresowaniem the book was met with varying degrees of interest- nie mniej niż/od no less than, just as- nasze psy są nie mniej szybkie od waszych our dogs are just as fast as yours- jest nie mniej zdenerwowany niż ja he’s no less in a state than I am2. (niewielka ilość) mało ludzi/drzew (only a) few a. not many people/trees- mało słońca/czasu/wdzięku not much sun/time/charm- mam mało książek I only have a few books, I don’t have many books- mamy mało czasu we don’t have much time- jest mało masła there’s not much butter- mamy mało masła we don’t have much butter, we’re low on butter- za mało too little/few- mieć za mało czasu to have too little time- mieć za mało lat to be too young- mam za mało ubrań I have too few clothes, I don’t have enough clothes- mało co hardly anything- mało co zjadłeś you ate hardly anything a. almost nothing- mało czego nie widział na tym świecie there are few things in this world he hasn’t seen- mało kto hardly anyone- mało kto potrafi tak ładnie śpiewać jak ona hardly anyone can sing as beautifully as she can- mało kto o tym wie (very) few people know that- jeździł konno jak mało kto (very) few people could ride as well as he could- jest pazerny jak mało kto he’s as greedy as they come- mało który hardly any- mało które zwierzę jest takie mądre jak mój pies (very) few animals can match my dog’s intelligence- mało gdzie hardly anywhere- mało gdzie chodzi bez obstawy he goes almost nowhere without his bodyguards- mało gdzie potrafię tak wypocząć jak tutaj there are (very) few places I can relax (in) as much as here- mało kiedy hardly ever- mało kiedy tam chodzę I hardly ever go there- mało kiedy ją widuję I hardly ever see her, I don’t see much of her- jakich mało like no other- impreza jakich mało a party like no other- to fachowiec jakich mało he’s a professional in a millionⅡ part. that’s not the word for it- on jest naprawdę wysoki, mało wysoki – olbrzymi he’s really tall – no, tall is not the word for it, he’s giganticⅢ mniej adv. comp. trzy/cztery/pięć mniej C/B/A minus- z klasówki dostał trzy mniej he got (a) C minus in the testⅣ najmniej part. at least- zarabia najmniej trzy tysiące miesięcznie he earns at least three thousand a monthⅤ bez mała almost, (very) nearly- miał bez mała dwadzieścia lat he was almost a. nearing twentyⅥ mało- w wyrazach złożonych small-, low-- małomiasteczkowe plotki small-town gossip- małokaloryczna dieta a lowcalorie diet■ mało brakowało, żeby się utopił he almost drowned- mało brakowało, a nabiłaby sobie guza she (very) nearly got a bump on her head- mało tego and a. but that’s not all- nie odrobił lekcji, mało tego, nie zrobił zakupów he didn’t do his homework and what’s more he didn’t do the shopping- mało tego, że go okradli, to jeszcze pobili not only was he robbed, (but) he also got beaten up- przewrócił się, i jakby tego było mało, złamał nogę he fell over and, as if that weren’t enough, he broke his leg- ma udane małżeństwo i cudowne dzieci, jeszcze jej mało she is happily married and has adorable kids – but she’s still not satisfied- mało ci tego, że dostałeś dom i samochód? you got the house and the car, what more do you want?- mniej więcej more or less, approximately- on wygląda na mniej więcej trzydzieści lat he looks more or less thirty- wrócę mniej więcej za dwie godziny I’ll be back in approximately two hours- ona jest mniej więcej mojego wzrostu she’s about my height- ni mniej, ni więcej, tylko/jak… none other than…- posądzono go ni mniej, ni więcej, tylko o kradzież he was accused of nothing less than theft- nie pozostawało jej ni mniej, ni więcej, jak przywitać się she had no other choice but a. than to say hello- tym mniej much less, let alone- nie znała się na szyciu, tym mniej na kroju she didn’t know how to sew, let alone how to cut out- co najmniej (przynajmniej) at least; (prawie) almost; (mówiąc eufemistycznie) to say the least, to put it mildly- co najmniej raz w tygodniu at least once a week- jego zachowanie było co najmniej dziwne his behaviour was odd to say the least a. to put it mildly- o mało co by wpadł pod samochód he almost got run over, he was (very) nearly run over- o mało nie zemdlałam I almost fainted- o mało nie zginął he came close to being killed, he narrowly escaped being killedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ało
-
14 ponad
Ⅰ praep. 1. (wyżej niż) over, above- ponad kimś/czymś over a. above sb/sth- ponad miastem/lasem above a. over the city/forest- szybowiec wzbił się ponad chmury the glider soared up above the clouds- ponad miasto nadleciała eskadra bombowców a bomber squadron flew over the town2. (w porównaniach) over, above- przedkładać szczęście ponad bogactwo to value happiness over wealth- stawiać jakość ponad ilość to put quality before quantity- ponad wszystko above all else- kochać kogoś ponad wszystko to love sb more than anything else in the world3. (wskazujące na przekroczenie danego poziomu) beyond, above- ponad przeciętną above average- dojrzały ponad wiek mature beyond his age- praca ponad siły superhuman work- ponad ludzką wytrzymałość beyond human endurance- być ponad czyjeś siły to be beyond sb’s strength- być ponad takie przyziemne sprawy to be above such mundane matters- powiedziała nam niewiele ponad to, co już wiedzieliśmy she didn’t tell us much beyond what we already knewⅡ part. (przeszło) over, more than; (dłużej niż) over- ponad pół miliona over a. more than half a million- ponad godzinę over a. more than an hour- ponad pięciokrotny wzrost a more than fivefold increase, over a fivefold increase- ponad dwudziestoletnie badania over a. more than twenty years’ research- ona ma ponad sześćdziesiąt lat she’s over sixty (years old) a. more than sixty years old* * *(+acc: dla oznaczenia kierunku) over; ( więcej niż) above, over; ( dłużej niż) over* * *prep.1. ( na oznaczenie miejsca) + Ins. above, over; ponad domami above houses; ponad głowami above heads.2. + Acc. ( na oznaczenie kierunku) over.3. + Acc. (= więcej niż) above, over, more than; ponad sto tysięcy osób over one hundred thousand people; pracuję tu ponad dziesięć lat I have been working here for over ten years; żyć ponad stan spend more than sb has; ponad miarę excessively; ponad wszystko above all; to jest już ponad moje siły it's beyond me; nie wiem wiele więcej ponad to, że... I do not know more than...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponad
-
15 mniej
сравн, от mało 1. менее; меньше;coraz \mniej всё меньше;
nie \mniej, niż... не меньше, чем...;\mniej więcej приблизительно, примерно; около;
ni \mniej ni więcej, tylko... (jak...) не более (больше) (и) не менее (меньше), как...;2. шк. с минусом;dobry \mniej четвёрка (хорошо) с минусом
* * *сравн. от mało1) ме́нее; ме́ньшеcoraz mniej — всё ме́ньше
nie mniej, niż… — не ме́ньше, чем…
mniej więcej — приблизи́тельно, приме́рно; о́коло
ni mniej ni więcej, tylko… (jak…) — не бо́лее (бо́льше) (и) не ме́нее (ме́ньше), как…
2) шк. с ми́нусомdobry mniej — четвёрка (хорошо́) с ми́нусом
-
16 da|ć
pf — da|wać impf (dam — daję) Ⅰ vt 1. (przekazać, darować) to give- dać komuś coś to give sth to sb, to give sb sth- dać napiwek to give a tip- dać zaliczkę to leave a. put down a deposit- na urodziny rodzice dali mi encyklopedię my parents gave me an encyclopedia for my birthday- dała mi to zdjęcie na pamiątkę she gave me this photo as a memento- dał nam paczkę dla ojca he gave us a parcel for Father a. our father- prosiłam, ale nie dał mi ani grosza I asked him, but he didn’t give me a penny- w zamian za pocztówki dał mi serię znaczków in exchange for the postcards he gave me a series of stamps- dużo/wszystko bym dał za pewność, że sprawa zostanie załatwiona I’d give a lot/anything to be sure that things will be settled okay- dać z siebie wszystko to do one’s utmost, to give one’s all2. (podać) to give, to pass- daj mi rękę give me your hand- daj (mi) gazetę/nożyczki/sól pass (me) the newspaper/scissors/salt- daj mi chleb (całość) pass (me) the loaf, will you?- daj mi chleba (trochę) pass me some bread, will you?- lekarz dał mi antybiotyki pot. the doctor gave me some antibiotics- dać komuś zastrzyk pot. to give sb an injection- dawać przykłady to give examples3. (udostępnić) to give- dać komuś swój adres/telefon to give sb one’s address/phone number- dać komuś kwaterę to give sb a room- dać komuś nocleg to give sb a room for the night- ojciec dał mi samochód na cały dzień Dad let me have the car for the whole day- dać komuś jeść/pić to give sb something to eat/drink4. (umożliwić) to give- dać komuś okazję do czegoś to give sb a chance a. opportunity to do sth- dać komuś pracę to give sb a job- studia dają możliwość lepszej pracy higher education gives you the chance of a better job- to stanowisko daje pewne przywileje the post gives you a. offers certain privileges- jej zachowanie dało powód do wielu plotek her behaviour gave rise to many rumours- festiwal daje (artystom) okazję wybicia się the festival gives artists the chance to make a name for themselves- biegacz nie dał szans rywalom the runner didn’t give his rivals a chance- dałem jej czas do namysłu I gave her some time to think it over- dane mi było współpracować z wielkimi aktorami książk. I had the opportunity of working with some outstanding actors- nie dane mu było zaznać spokoju książk. he was never to know peace5. (udzielić) give- dać komuś awans/rozwód to give sb (a) promotion/a divorce- dać komuś błogosławieństwo to bless sb, to give sb one’s blessing- dać komuś dymisję to dismiss sb- dawać lekcje/korepetycje to give (private) lessons a. tuition- dać komuś naganę to reprimand sb- dać komuś odpowiedź to give sb one’s a. an answer- muszę dać odpowiedź w ciągu trzech dni I have to give my answer within three days- dać komuś ślub to marry sb- sędzia dał im łagodny wyrok the judge gave them a light sentence- dać komuś imię/przezwisko to give sb a name/nickname- dać dziecku (na) imię Edward to give a child the name (of) Edward6. (oddać) to take- dać bieliznę pościelową do pralni to take a. send the bed linen to the laundry- dać buty do szewca to take one’s shoes to the cobbler’s a. a shoe repair shop- dać samochód do warsztatu to take one’s car to a garage- dać ogłoszenie do prasy to put an advert in the paper- dać dziecko do prywatnej szkoły pot. to send a child to a private school- nie dam dziadka do domu starców pot. I won’t put Grandad in a. send Grandad to an old people’s home7. (przynieść) to give, to bring [rezultat, wynik]- dać zysk to yield a. bring in a profit- leczenie nie dało efektu the treatment didn’t produce the desired effect- dawać komuś przyjemność to give sb pleasure- praca z dziećmi dała jej dużo satysfakcji working with children gave her a lot of satisfaction- dać komuś wiedzę/wyobrażenie o czymś to give sb knowledge/an idea of sth- dwa plus dwa daje cztery two plus two makes a. equals four- to nic nie daje a. da that’s no use a. good- dyskusja z nim nic nie da talking to him won’t do any good8. (wystąpić) to give [koncert, wykład, przedstawienie]- piłkarze dali pokaz nieudolności the footballers gave a display of incompetence- nauczyciel religii dawał nam same dobre stopnie the religion teacher gave us all good marks- za referat daję ci szóstkę I’m giving you an A for your talk in class- za ten skok sędziowie nie dadzą jej dużo punktów the judges won’t give her many points for that jump- jurorzy jednomyślnie dali mu pierwszą lokatę the judges unanimously awarded him first place- krowy dają mleko cows give milk- ogień daje dużo ciepła fire gives out a. off a lot of heat- drzewo dawało przyjemny cień the tree gave us some pleasant shade- tu damy stół, a tam fotel we’ll put the table here and the armchair there- spis treści damy na początku we’ll put the table of contents at the front- na dno garnka dajemy trochę oleju we put a little oil in the bottom of the saucepan- sklepikarka daje mi na kredyt the shopkeeper sells me things on credit- w tym sklepie dają telewizory na raty in this shop you can get TV sets on hire purchase- dać dźwignię do przodu/tyłu to move a lever forwards/backwards- daj trochę w tył move (it) back a bit- dał krok do przodu he took a step forward14. pot. (zapłacić) to give, to pay- ile dałaś za ten płaszcz? how much did you give a. pay for that coat?- dałeś za to więcej, niż było warte you gave a. paid more for it than it was worth- dają mu krocie za każdy obraz he gets a fortune for every painting- dać komuś łapówkę to bribe sb, to give sb a bribe- kto da więcej? (w licytacji) any advance on that?Ⅱ vi 1. (pozwolić) to let, to allow- dać komuś coś zrobić to let sb do sth, to allow sb to do sth- pies nie dał mi wejść the dog wouldn’t let me in- rodzice nie dali mi głośno słuchać muzyki my parents didn’t allow me to listen to loud music- nie przerywaj, daj mi powiedzieć do końca stop interrupting and let me finish what I’m saying- dał się prowadzić jak dziecko he allowed himself to be led like a child- a ja, idiota, dałem im się oszukać and I, like an idiot, let them trick me- jest ambitna i nie daje sobą kierować she’s ambitious and won’t let anyone control her- dała sobie obciąć/ufarbować włosy she had her hair cut/dyed2. (uderzyć) to give [sb] one pot.- dać komuś w twarz to give sb one in the face- nie wytrzymał i dał mu w zęby he lost his patience and gave him one in the teeth- jak to jeszcze raz ruszysz, dam ci po łapach if you touch that again, I’ll rap your knuckles3. posp. (o kobiecie) (odbyć stosunek) to sleep (komuś with sb); to give oneself przest. (komuś to sb)- dała mu/nie dała mu he had it off/didn’t have it off with her GB wulg.- daje, komu popadnie she sleeps around a lot pot.Ⅲ dać się — dawać się pot. 1. (można) to be possible- drzwi nie dają się otworzyć the door won’t open- tego nie da się przewidzieć that’s impossible to predict- tego nie da się wyjaśnić it can’t be explained- w oddali dał się słyszeć warkot samochodu the throbbing of a car’s engine could be heard in the distance- ile się da as much/many as possible- robić/jeść co się da to do/eat what one can- musimy uciekać, gdzie się da we’ll have to escape wherever we can- zadzwoń do mnie, jak się da give me a call if you can- jak tylko się da, to przyjadę if it’s at all possible, I’ll come- dokuczali jej jak się (tylko) da they annoyed her in every possible way- da się zrobić it can be done- czemu ma się nie dać? why shouldn’t it be possible?2. (poddać się) nie daj/dajcie się don’t give in a. up Ⅳ daj inter. (here,) let- daj, pomogę ci here, let me help you- daj, pozmywam/posprzątam here, I’ll wash up/clean up■ dałbym jej 40 lat I’d say she was 40- dać komuś lekcję a. nauczkę to teach sb a lesson- dać komuś przykład to set an example for sb- spotkajmy się, dajmy na to jutro let’s meet, say tomorrow- dajmy na to, że dostaniesz tę pracę suppose a. let’s say you do get the job- ja ci/mu dam! pot. I’ll teach a. show you/him!- jak się da, to się zrobi pot., żart. let’s see the colour of your money firstThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > da|ć
-
17 mniej
⇒ mało* * *(krzeseł, ludzi) fewer; (wody, pieniędzy) lessnie mniej niż — no fewer/less than
ni mniej, ni więcej, tylko X — X, no less, none other than X
* * *adv.(wody, pieniędzy) less; (ludzi, krzeseł) fewer; coraz mniej less and less; fewer and fewer; mniej więcej more or less; nie mniej no less than; no fewer than; ni mniej, ni więcej, tylko... not less and not more than...; zob. mało.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mniej
-
18 potrzeba
сущ.• бедность• недостаток• необходимость• нищета• нужда• потребность• предпосылка• требование* * *potrzeb|a%1 ♀ необходимость, нужда, потребность;\potrzebaу kulturalne культурные потребности (запросы); zaspokajać \potrzebay удовлетворять потребности; artykuły pierwszej \potrzebaу товары первой необходимости; w miarę \potrzebay по мере надобности
więcej niż \potrzeba больше чем нужно (надо);nie \potrzeba не нужно, не надо;
\potrzeba coś zrobić надо (необходимо) что-л. сделать+* * *I жнеобходи́мость, нужда́, потре́бностьpotrzeby kulturalne — культу́рные потре́бности (запро́сы)
zaspokajać potrzeby — удовлетворя́ть потре́бности
artykuły pierwszej potrzeby — това́ры пе́рвой необходи́мости
II в знач. сказ. безл.w miarę potrzeby — по ме́ре на́добности
ну́жно, на́доnie potrzeba — не ну́жно, не на́до
więcej niż potrzeba — бо́льше чем ну́жно (на́до)
potrzeba coś zrobić — на́до (необходи́мо) что́-л. сде́лать
Syn: -
19 zabierać
impf ⇒ zabrać* * *( brać ze sobą) to take; ( przynosić ze sobą) to bring; ( usuwać) to take away; ( podnosić) to pick up; (miejsce, czas) to take; (o autobusie, statku: mieścić) to take* * *ipf.1. (= odbierać) take ( coś komuś sth away from sb); nie zabieraj mu tego! don't take it away from him!; złodzieje zabrali mi portfel the thieves have taken my wallet.2. (= unieść) sweep away; powódź zabrała ze sobą wszystkie mosty the flood swept away all the bridges.3. (= brać ze sobą) take; nie zapomnij zabrać ze sobą parasolki don't forget to take your umbrella; zabrać dzieci na spacer take children for a walk; zabrać tajemnicę do grobu carry one's secret to the grave, take one's secret with one.4. (= przyprowadzić ze sobą) bring (along); zabierz go ze sobą na przyjęcie, dobra? bring him (along) to the party, will you?5. (ładunek, pasażerów) pick up; autobus był pełen i nie zabrał nas z przystanku the bus was full and didn't pick us up from the stop.6. (= mieścić) (o statku, autobusie) take; ten autobus nie może zabrać więcej pasażerów this bus can't take more passengers.7. (= usuwać, przenosić) take; zabrano go do szpitala he was taken to hospital; śmierć go zabrała death took him.8. (= zajmować) take up; zabierać komuś czas take up sb's time; nie powinno mi to zabrać więcej niż 5 minut it shouldn't take more than 5 minutes.9. speak; zabierać głos (na zebraniu, konferencji) take the floor.ipf.1. (= rozpoczynać) get down ( do czegoś to sth); zabierać się do wyjścia be getting ready to leave, be about to leave.2. pot. (= zaczynać stosować jakieś środki) get around (do kogoś/czegoś on sb/sth).3. pot. (= przyłączać się) come along ( z kimś with sb) ( somewhere); join ( z kimś sb) ( going somewhere); mogę się z wami zabrać na dworzec? will you give me a ride l. lift to the station?4. pot. (= wychodzić) get out; zabieraj się stąd! get out of here!; zabieraj tyłek! move l. shift your ass l. carcass!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabierać
-
20 potrzeba
I -by, -by; dat sg - bie; fw razie potrzeby — if necessary lub required, should the need arise
potrzeby fizjologiczne/cielesne — physiological/bodily needs
- potrzebyII invpotrzeba nam pieniędzy/czasu — we need money/time
* * *I.potrzeba1f.1. (= niezbędność) need, necessity; coś wykonane z potrzeby serca a labor of love; moja postawa wynika z głębokiej potrzeby niesienia pomocy my approach stems from a profound need to give help; nie ma potrzeby, aby... there's no need to...; jeśli zajdzie potrzeba, to... if a need arises then...; w miarę potrzeby możesz zadzwonić do mnie if necessary you can call me; zaspokajać czyjeś potrzeby cater for sb's needs, satisfy l. serve sb's needs; zabezpieczać czyjeś potrzeby make provision for sb; nagła potrzeba emergency; potrzeba chwili expediency; bez potrzeby needlessly, unnecessarily; potrzeba fizjologiczna l. naturalna physiological need, need to relieve o.s.; iść za (swoją) potrzebą go relieve o.s.; nie ma potrzeby się spieszyć there's no need to hurry; potrzeba jest matką wynalazku necessity is the mother of invention.2. pl. (= rzeczy, bez których trudno się obejść) needs; artykuły pierwszej potrzeby necessities; uprawa na własne potrzeby subsistence crop.3. przest. (= ciężkie położenie) need; w (pilnej) potrzebie in (urgent) need; opuścić kogoś w potrzebie leave sb in the lurch, let sb down in his extremity.II.potrzeba2v.indecl. need; potrzeba mi pieniędzy na zakończenie budowy domu I need money to finish the construction of the house; czego ci potrzeba? what do you need?; nic mi więcej nie potrzeba that's all I need l. want; znów powiedziałaś więcej niż potrzeba you said more than necessary again; tego właśnie mi potrzeba that's exactly what I need, that's the very thing I need.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrzeba
См. также в других словарях:
niż — I «spójnik oznaczający różnicę stopnia nasilenia porównywanych ze sobą określeń, cech, stanów, czynności; używany w związkach z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym oraz z innymi wyrazami oznaczającymi porównywanie, wybór (takimi jak:… … Słownik języka polskiego
więcej — 1. «stopień wyższy od dużo, wiele» a) «oznacza zwiększoną względem czegoś liczbę, ilość, miarę; przysłówek używany także w porównaniach (zwykle ze sprecyzowaniem stopnia zwiększenia czegoś, z określeniem dolnej granicy); ponad stan dotychczasowy» … Słownik języka polskiego
więcej — Mieć więcej szczęścia niż rozumu zob. szczęście 5. Więcej was matka nie miała? zob. matka 7 … Słownik frazeologiczny
mieć więcej szczęścia niż rozumu — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć szczęście, odnieść sukces mimo braku ostrożności, beztroski, niewielkiego wkładu pracy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miałeś więcej szczęścia niż rozumu, że nie spadłeś. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysoko — wyżej przysłów. od wysoki a) w zn. 1: Wysoko rzucić piłkę. Skoczyła wysoko 1,90 m. Fontanna bijąca wysoko. Rośnij kwiecie wysoko, jak pan leży głęboko. (Mickiewicz) b) w zn. 3: Chmury płyną wysoko. Słońce już było wysoko na niebie … Słownik języka polskiego
najwyżej — 1. st. najwyższy od wysoko (p.) 2. «nie więcej niż; w najlepszym razie, w najlepszym wypadku» Zjadać najwyżej jedno ciastko na deser. ∆ Co najwyżej «z pewnością nie więcej, nie dłużej niż, wzmocnione najwyżej» Zostanę tu co najwyżej miesiąc … Słownik języka polskiego
blisko — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. bliżej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w relacji przestrzennej: w relatywnie niewielkiej odległości; niedaleko (od miejsca zajmowanego przez mówiącego a. piszącego, od miejsca, o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
najwyżej — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z określeniami liczby, ilości, miary czegoś: nie więcej niż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Możesz wypożyczyć najwyżej dwie książki. Zostanę tu najwyżej tydzień. Chodzę do kina najwyżej raz w roku. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wóz — 1. (Bywać) raz na wozie, raz pod wozem «mieć zmienne szczęście; raz lepiej, raz gorzej»: Nie wiodło się ostatnio Korbalowi. Co którą kartą wyszedł, to życie biło i biło. Ale trzymał fason i nadziei nie tracił. Nawłóczył się niemało – wiedział:… … Słownik frazeologiczny
wyjątek — W drodze wyjątku «traktując sytuację jako szczególną, niezwykłą, inaczej niż zazwyczaj, odstępując od reguły; wyjątkowo»: (...) w drodze wyjątku będzie mogło przejechać przez Orany w stronę Wilna siedem litewskich pociągów wojskowych – z tym… … Słownik frazeologiczny
co najwyżej — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie więcej niż; mniej niż (występuje w połączeniu z liczebnikami) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał co najwyżej dwa złote. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień